English lessons

Discussion in 'Social Life, Food & Drink, Travel' started by ernest, Sep 2, 2004.

  1. ernest

    ernest Senior member

    Messages:
    2,564
    Likes Received:
    2
    Joined:
    Jan 18, 2004
    Location:
    PARIS
    And what about i'm being fluent?
     


  2. Kaga

    Kaga Senior member

    Messages:
    382
    Likes Received:
    1
    Joined:
    Oct 7, 2004
    Location:
    KS Prefecture
    Originally Posted by drizzt3117,04 Dec. 2004, 8:47
    That should be: "One more week of lessons, and I will be fluent" Maybe 2 more weeks would be better.
    And what about i'm being fluent?
    Not so much... PS: ernie, you know that (in the immortal words of Triumph the Insult Comic Dog) "I KEEEEEEEEEEED..."
     


  3. drizzt3117

    drizzt3117 Senior member

    Messages:
    13,141
    Likes Received:
    10
    Joined:
    Aug 26, 2004
    Location:
    Orange County, CA
    Yeah, I would just stick with the future tense with will, it's a bit easier to use.
     


  4. ernest

    ernest Senior member

    Messages:
    2,564
    Likes Received:
    2
    Joined:
    Jan 18, 2004
    Location:
    PARIS
    Isn't it better to say : i am being fluent?
     


  5. drizzt3117

    drizzt3117 Senior member

    Messages:
    13,141
    Likes Received:
    10
    Joined:
    Aug 26, 2004
    Location:
    Orange County, CA
    fluency is seen as a quality you either have, or don't have...

    Present tense:
    "I am fluent in English."

    Past Tense:
    "I was fluent in English."

    Future Tense:

    "I will be fluent in English."

    Saying "I am being" is usually used for a temporary situation, such as,

    "I am being a good boy today, I'm not posting flame wars on the StyleForum."

    or

    "I am being smart by not spending too much money on a watch."

    Hope that helps.
     


  6. ernest

    ernest Senior member

    Messages:
    2,564
    Likes Received:
    2
    Joined:
    Jan 18, 2004
    Location:
    PARIS
    I agree

    If I had been something like buying a tie,

    "I am buying at the end of the week"

    would have been the best form?
     


  7. ernest

    ernest Senior member

    Messages:
    2,564
    Likes Received:
    2
    Joined:
    Jan 18, 2004
    Location:
    PARIS
    or i am going to be fluent

    better?
     


  8. drizzt3117

    drizzt3117 Senior member

    Messages:
    13,141
    Likes Received:
    10
    Joined:
    Aug 26, 2004
    Location:
    Orange County, CA
    I am buying a tie at the end of the week.

    I will buy a tie at the end of the week.

    These two are pretty much the same, but it's safer to use the second form, because the first one can be tricky to use.
     


  9. drizzt3117

    drizzt3117 Senior member

    Messages:
    13,141
    Likes Received:
    10
    Joined:
    Aug 26, 2004
    Location:
    Orange County, CA
    "I am going to be fluent in 2 weeks."

    "I will be fluent in 2 weeks"

    These are more or less the same, the first one is certainly more romance language based, but is still OK in english as well.
     


  10. Horace

    Horace Senior member

    Messages:
    1,447
    Likes Received:
    0
    Joined:
    Sep 28, 2004
    I like this policy. It's a good thing -- along with your universal health care.
     


  11. Horace

    Horace Senior member

    Messages:
    1,447
    Likes Received:
    0
    Joined:
    Sep 28, 2004
    Of course there is the diff. between shall and will too. Fowler's English is a good book the differences. Second ed. better than the third, I think.
     


  12. Fabienne

    Fabienne Senior member

    Messages:
    2,030
    Likes Received:
    2
    Joined:
    Dec 16, 2004
    Moi je trouve que vous vous debrouillez tres bien en anglais. Il faudrait que vous ayez des contacts avec des anglophones (en temps reel) pour que vous remarquiez de veritables ameliorations. Mais ces discussions sur internet sont aussi excellentes parce qu'elles "keep you on your toes". Je suppose que vous vous rendez parfois a Londres ? Ensuite, evidemment, il y a l'accent. Mais apres tout, pourquoi se casser la tete : les Americains aiment l'accent francais en anglais (allez y comprendre quelquechose .). Pour ref. : je reside aux US, mais je suis francaise et j'ai ete prof de francais et d'anglais. Les grosses difficultes des eleves francais a qui je donnais des cours d'anglais : les temps (surtout quand utiliser le progressif) et les "phrasal verbs" (du genre to take on, to take up, etc.). Et puis aussi les expressions idiomatiques, alors la, c'est un veritable guepier .
     


  13. ernest

    ernest Senior member

    Messages:
    2,564
    Likes Received:
    2
    Joined:
    Jan 18, 2004
    Location:
    PARIS
    Merci des conseils.

    Mon anglais est tres moyen.


    I speak English in a fashion.

    Je me concentre justement sur les idioms et les phrasal verbs car c'est ce qui fait souvent la difference pour comprendre une personne.

    Je me balade avec un petit dictionnaire que je lis dans le mÃ[​IMG]tro.

    J'ai aussi un carnet dans lequel je note des mots utiles, ensuite à force de lire le carnet, je retiens les mots sans effort.

    Je sais aussi qu'il faut integrer les mots dans des phrases avec des mots que l'on connait dejà pour mieux les retenir. Et aussi toujours associer un mot avec son contraire pour le retenir plus vite.
     


  14. Fabienne

    Fabienne Senior member

    Messages:
    2,030
    Likes Received:
    2
    Joined:
    Dec 16, 2004
    Wow, you are dedicated. Mais attention a l'usage des expressions idiomatiques. C'est tentant de vouloir les utiliser, mais ca semble parfois artificiel. En anglais americain, certaines sont plus communes que d'autres. De nombreuses expressions, par exemple, proviennent du milieu des sports : To get to first base, to score, to hit a homerun, etc.

    Hang in there: I've been in the US for over a decade, and I'm sure I still make mistakes. But most Americans don't notice I'm French when I speak English (Wheww.)
     


  15. ernest

    ernest Senior member

    Messages:
    2,564
    Likes Received:
    2
    Joined:
    Jan 18, 2004
    Location:
    PARIS
    Artificiel? Surtout si on ne parle pas bien la langue.

    Et puis ca evolue sans cesse les idiom.

    To send to Coventry, does it mean something for you?
     


Share This Page

Styleforum is proudly sponsored by