Pretty positive that the clip I posted earlier, homie has it dead to rights, on the dot. Fairly sure this is a truly logical conclusion also, because in the 50s, It was simply viewed as more rare, and demand was a result of this as well as a more exclusive nature to it (due entirely to economics of the industry, nothing else). No protection or regulation, consistently stock in the cooler months, of 100% fabric content coats. Business logistics regarding costs, sourcing, milling, etc... was the reason behind the cost. The animal and its by-products were thoroughly discussed consistently and daily by nearly all working in retail, in no way viewed as some mythical type creature, highly documented and detailed breed, basic knowledge of anyone working with it, and certainly without question, known across the board, how to pronounce the animals name 100% correctly and done so by everyone who ever needed to say the word professionally and/or socially....I mean more or less on par with someone who simply does not know the correct way to pronounce Cashmere today, it simply doesn't exist because it can't.
Nah. The way the guy is saying it in that clip is basically the equivalent of saying 'chipolte'. The word vicuna is Spanish and the enye is the only letter effected with the 'y' affectation. douple00 is right about the 'ick' though. There are phonetic pronunciations on every dictionary site.