Originally Posted by Fabienne
Can you elaborate? Do you mean French spoken in rural areas when you talk of "weird dialect"?
Well, not just rural areas, though it is more symptomatic there. I currently live in QuÃ©bec City and some of the expressions, intonations and pronunciations I hear are quite... ugly sounding to my ears. Now, I know that the way we speak is culturally charged and plays its part in our 'identity', but sometimes its just over-the-top. A friend of mine just came back from a trip in GaspÃ©sie and some folks were literally saying Â«frambwÃ©z'Â» instead of Â«framboiseÂ». I notice that we never pronunce the 'e' at the end of a word. I don't do it either, and I would say that it is the most 'quÃ©bÃ©cois' part of the French that I personally speak.
While I don't buy into this 'international French' thing that is aired on Radio-Canada and in some swiss radio, I would say that the way I speak is more alike to this than to the French spoken in rural QuÃ©bec. Now, there is a lot of fluctuations depending on where you are.
It can sometime be entertaining, colourful and all, but at other times, it just seems over-the-top weird to me. Marseillais also struck me as 'over-the-top weird' with their accent, mind you.