or Connect
Styleforum › Forums › Men's Style › Streetwear and Denim › The WAYWT Discussion Thread
New Posts  All Forums:Forum Nav:

The WAYWT Discussion Thread - Page 2983  

post #44731 of 117668
Quote:
Originally Posted by Ivwri View Post
Me today --->


Yesss, excellent.
post #44732 of 117668
Thanks guys!
post #44733 of 117668
Quote:
Originally Posted by whodini View Post
Mine venner er fra Århus også. Ha. Nej, jeg lær Dansk (kun en smule) fra mine venner i Los Angeles. Jeg hjælper dem med deres butik...
Imponerende... Du kan fortælle dine venner at de har lært dig godt, dansk er et kompliceret sprog, og det virker til at du kan forstå og formulere dig udemærket Hvilken butik er der tale om, er det danske specialiteter? Rødgrød med fløde ha!
post #44734 of 117668
^^rena grekiska för mig. Whodini, hur är din svenska?
post #44735 of 117668
Quote:
Originally Posted by Knisse View Post
Imponerende... Du kan fortælle dine venner at de har lært dig godt, dansk er et kompliceret sprog, og det virker til at du kan forstå og formulere dig udemærket

Impressive.. .You can tell your friends in the bar that you've improved your Danish a lot, it is a difficult language, or that you you have to work until you can understand or formulate your clothing brand

Er... no, that doesn't quite work without studying the language...
post #44736 of 117668
^^thats a shitty translation allright. I wonder how google figured "udemærket -> clothing brand "..
post #44737 of 117668
Quote:
Originally Posted by SuperBobo View Post
^^thats a shitty translation allright. I wonder how google figured "udemærket -> clothing brand "..
It was my own poor effort... maerket -> (Dutch) merk -> brand; too much imagination... Did I get something right?
post #44738 of 117668
Your translation wasn't that bad considering you did it yourself without having studied the language. The first part was more or less correct (there's no bar mentioned though) but you got the last part wrong.
post #44739 of 117668
The bar was wishful thinking, I guess... What does it say, though (the whole sentence)?
post #44740 of 117668
um, how would "og det virker til at du kan forstå og formulere dig udemærket " be in english? i guess it's about prasing whodini for being proficient in the language, but i really can't get the very first part lol edit: this is google's effort Impressive ... You can tell your friends that they have taught you well, Danish is a complicated language and it works for you to understand and express yourself perfectly last part still sounds strange to me but whatever
post #44741 of 117668
Quote:
Originally Posted by wootx View Post
edit: this is google's effort

Impressive ... You can tell your friends that they have taught you well, Danish is a complicated language and it works for you to understand and express yourself perfectly

last part still sounds strange to me but whatever

That google translation is mostly correct but I think the last part should be more like "it seems like you can understand and express yourself perfectly"
post #44742 of 117668
sorry NOBD
"Du kan fortælle dine venner at de har lært dig godt, dansk er et kompliceret sprog, og det virker til at du kan forstå og formulere dig udemærket"
-> You can tell you friends that they though you well, danish is a complicated language, and it seems like you understand (it) and can express yourself nicely/perfectly

Im swedish though, so perhaps I only add to the confusion

edit: didnt see asobu´s post (you´r danish?), so this was a bit redundant...
post #44743 of 117668
Thanks, guys. All clear now.
post #44744 of 117668
Det er visst flere skandinaver her på forumet enn jeg trodde
post #44745 of 117668
Ja, det ser ut til at det går inflasjon i skandinaver her
New Posts  All Forums:Forum Nav:
  Return Home
  Back to Forum: Streetwear and Denim
This thread is locked  
Styleforum › Forums › Men's Style › Streetwear and Denim › The WAYWT Discussion Thread