Originally Posted by rach2jlc
+1. In addition to everything else, the mistakes he appears to make are not typical L2 mistakes. He writes correctly where most L2 speakers wouldn't and completely incorrectly where they would. I have no idea from what "European" country he claims to be, but unless he speaks natively some weird dialect of gypsy from the hills of Romania where they have no verb tenses, but do have internet access, he's full of shit.
Originally Posted by why
Yup. He's translating and re-translating normal English with online translators to break down English idioms (e.g. 'much'/'many' usage, 'lip the pussy') and elides subject pronouns and messes with articles that don't appear in some idioms. At first I thought he was just using English-Italian/French-English (elision of conjugated subject pronouns, idiom translations), but then he started throwing in random German words without Germanic syntax.
I have never cared about who people 'really' are on the forums, for whatever reason -- I am usually content to assume people are here who they are/want to be, and as there's limited risk to me in that I don't care. But I must say this is good stuff. why, I'm impressed, may I ask what your degree is in? ~ H